الشروط والأحكام العامة
تسري هذه الشروط والأحكام العامة على جميع عروض واتفاقيات شركة VOUW B.V.، أمستردام (KvK 80932932). الإصدار: يونيو 2026.
1. الاتفاقية والعرض والتأكيد
1.1 تحكم هذه الشروط والأحكام العامة ("الشروط والأحكام العامة") جميع العروض، وإعداد ومضمون وتنفيذ جميع الاتفاقيات المبرمة بين العميل ("العميل") وشركة VOUW B.V. ("VOUW"). ولا يجوز الاتفاق على أي مخالفة لهذه الشروط والأحكام العامة بين العميل وVOUW إلا كتابةً.
1.2 جميع العروض غير مُلزِمة وتظل سارية لمدة شهرين (2). وقد تخضع الأسعار المعروضة للتغيير بسبب تغييرات غير متوقعة في العمل. والأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة. ولا تسري الأسعار والعروض الواردة في العرض أو في غيره من عروض الأسعار تلقائيًا على التكليفات المستقبلية. ويضمن العميل أن المعلومات المقدَّمة إلى VOUW من قِبله أو نيابةً عنه، والتي تبني VOUW عرضها عليها، صحيحة وكاملة.
1.3 يؤكّد العميل التكليفات كتابةً. وإذا لم يفعل العميل ذلك لكنه وافق على شروع VOUW في تنفيذ العمل المُكلَّف به، تُعدّ شروط العرض متّفَقًا عليها وتسري هذه الشروط والأحكام العامة. ولا تكون أي اتفاقات أو شروط شفهية لاحقة مُلزِمة لـVOUW إلى أن تؤكّدها VOUW كتابةً.
2. تنفيذ الاتفاقية
2.1 يجب على VOUW بذل قصارى جهدها لتنفيذ العمل المُكلَّف به بعناية واستقلالية، ولخدمة مصالح العميل على أفضل وجه ممكن، والسعي إلى تحقيق نتيجة مفيدة للعميل، على النحو المتوقّع من مصمّم يعمل بصورة معقولة ومهنية. وبقدر ما يلزم، يجب على VOUW أن تُبقي العميل على اطّلاع بسير العمل.
2.2 يجب على العميل القيام بكل ما هو ضروري أو مطلوب على نحو معقول لتمكين VOUW من التسليم في الموعد المحدّد وعلى الوجه الصحيح، مثل تقديم (أو التسبّب في تقديم) بيانات و/أو مواد كاملة وسليمة وواضحة في الوقت المناسب.
2.3 المُدد التي تحدّدها VOUW لتنفيذ العمل المُكلَّف به هي مُدد تقريبية فحسب، ما لم يُتّفق على خلاف ذلك كتابةً.
2.4 ما لم يُتّفق على خلاف ذلك، لا تُعدّ الأمور التالية جزءًا من العمل المُكلَّف به إلى VOUW: (أ) إجراء الاختبارات، والتقدّم بطلب الحصول على التراخيص، وتقييم مدى امتثال تعليمات العميل للمعايير القانونية أو معايير الجودة؛ (ب) التحقّق من أي حقوق قائمة، بما في ذلك براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو حقوق الرسوم أو التصاميم أو حقوق الصورة الشخصية للغير؛ (ج) التحقّق من إمكانية الحصول على أشكال الحماية المشار إليها في الفقرة (ب) لصالح العميل.
2.5 قبل التنفيذ أو الإنتاج أو الاستنساخ أو النشر، يجب على الطرفين أن يتيح كلٌّ منهما للآخر الفرصة لفحص المسوّدة النهائية أو النماذج الأولية أو التجارب المطبعية للنتيجة والموافقة عليها.
2.6 لا يجوز أن تُتّخذ الفروق بين النتيجة (النهائية) والاتفاقات المبرمة أساسًا للرفض أو الخصم أو التعويض أو فسخ الاتفاقية إذا كانت تلك الفروق ذات أهمية طفيفة على نحو معقول، مع مراعاة جميع الظروف.
2.7 يجب تقديم أي شكاوى إلى VOUW كتابةً في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك 10 (عشرة) أيام عمل بعد إتمام العمل المُكلَّف به، وإلا اعتُبر العميل قد قبِل نتيجة العمل المُكلَّف به بالكامل.
3. الاستعانة بالغير
3.1 ما لم يُتّفق على خلاف ذلك، تُصدَر التعليمات إلى الغير في سياق تنفيذ العمل المُكلَّف به من قِبل العميل أو نيابةً عنه. وبناءً على طلب العميل، يجوز لـVOUW أن تتصرّف بصفتها وكيلًا لحساب العميل وعلى مسؤوليته. ويجوز للطرفين الاتفاق على أتعاب مقابل هذه الوكالة.
3.2 إذا قدّمت VOUW تقديرًا لتكاليف الغير بناءً على طلب العميل، فإن ذلك التقدير تقريبي فحسب. وعند الاقتضاء، يجوز لـVOUW طلب عروض أسعار من الغير نيابةً عن العميل.
3.3 إذا اشترت VOUW سلعًا أو خدمات من الغير في سياق تنفيذ العمل المُكلَّف به، لحسابها الخاص وعلى مسؤوليتها وبناءً على اتفاق صريح مع العميل، حيث تُسلَّم تلك السلع أو الخدمات أو تُحال أو يُعاد بيعها إلى العميل، تسري على العميل أيضًا الشروط العامة لذلك المورّد و/أو أي اتفاقات منفصلة مُبرمة معه. وتتيح VOUW للعميل الاطّلاع على الشروط العامة للمورّد و/أو الاتفاقات المنفصلة المبرمة معه.
3.4 إذا أصدرت VOUW تكليفات أو تعليمات إلى شركات إنتاج أو غيرها من الغير باسم العميل أو بغير ذلك، يؤكّد العميل كتابةً، بناءً على طلب VOUW، الموافقة المشار إليها في المادة 2.5 من هذه الشروط والأحكام العامة.
3.5 لا يجوز للعميل الاستعانة بأي طرف ثالث دون التشاور مع VOUW إذا كان ذلك قد يؤثّر في تنفيذ العمل المُكلَّف به على النحو المتّفق عليه مع VOUW. ويتشاور الطرفان، عند الاقتضاء، بشأن الأطراف الثالثة التي سيُستعان بها والعمل الذي سيُسنَد إليها.
3.6 لا تتحمّل VOUW المسؤولية عن أي أخطاء أو عيوب في منتجات أو خدمات الغير المُستعان بهم من قِبل العميل أو نيابةً عنه، بصرف النظر عمّا إذا كانت VOUW قد أدخلتهم. ويجب على العميل نفسه مساءلة تلك الأطراف. ويجوز لـVOUW تقديم المساعدة في هذا الشأن عند الاقتضاء.
4. حقوق الملكية الفكرية وغيرها من حقوق الملكية
4.1 تؤول جميع حقوق الملكية الفكرية على النتائج المتأتّية من العمل المُكلَّف به إلى VOUW. وبقدر ما لا يمكن اكتساب أيٍّ من هذه الحقوق إلا عن طريق طلب أو تسجيل، يكون لـVOUW وحدها السلطة الحصرية للقيام بذلك الطلب أو التسجيل، ما لم يُتّفق على خلاف ذلك. وتشمل "حقوق الملكية الفكرية" صراحةً حقوق المؤلف، وحقوق قواعد البيانات، والحقوق المجاورة، وحقوق العلامات التجارية، وحقوق التصاميم، وبراءات الاختراع، وحقوق أسماء النطاقات، والمعرفة الفنية، والمعرفة التجارية، والأسرار التجارية، وجميع الحقوق المماثلة، أينما نشأت في العالم، سواء أكانت قابلة للتسجيل أم لا، بما في ذلك طلبات الحصول عليها.
4.2 يجوز للطرفين الاتفاق على نقل الحقوق المشار إليها في الفقرة 1 كليًا أو جزئيًا إلى العميل. ويجب دائمًا توثيق هذا النقل والشروط التي يتم بموجبها، إن وُجدت، كتابةً. وحتى لحظة النقل ودفع الأتعاب المتّفق عليها لهذا الغرض، يُمنح حق استخدام على النحو المنظَّم في المادة 5 من هذه الشروط والأحكام العامة.
4.3 يحقّ لـVOUW في أي وقت أن تضع اسمها على نتيجة العمل المُكلَّف به أو فيها (أو على الدعاية المتعلّقة بها) أو أن تزيله منها، أو أن تجعل اسمها يُوضع عليها أو فيها أو يُزال منها، بالطريقة المعتادة لتلك النتيجة. ولا يجوز للعميل، دون موافقة VOUW المسبقة، نشر النتيجة أو استنساخها دون التعريف بـVOUW بالاسم.
4.4 ما لم يُتّفق على خلاف ذلك، تظل النتائج الأصلية أو غيرها (مثل التصاميم، ورسوم التصميم، والمسودّات، والمشورة، والتقارير، والميزانيات، والتقديرات، والمواصفات، ورسوم التصميم، والرسوم التوضيحية، والصور الفوتوغرافية، والنماذج الأولية، والنماذج المصغّرة، والقوالب، والمنتجات والمنتجات الجزئية، والأفلام، والمواد الصوتية والمرئية أو غيرها من العروض، والشيفرات المصدرية، والملفات المصدرية، وغيرها من المواد أو ملفات البيانات (الإلكترونية) إلخ) التي تُنتجها VOUW كجزء من العمل المُكلَّف به مملوكةً لـVOUW، بصرف النظر عمّا إذا كانت قد أُتيحت للعميل أو للغير. ويجوز للطرفين الاتفاق على أتعاب مقابل نقل هذه النتائج.
4.5 عند إتمام العمل المُكلَّف به، لا يقع على العميل ولا على VOUW أي التزام بالاحتفاظ بالنتائج الأصلية أو غيرها التي أنتجتها VOUW، على النحو المشار إليه في الفقرة 4.4، ما لم يُتّفق على خلاف ذلك.
5. استخدام النتيجة
5.1 بمجرّد أن يفي العميل بجميع التزاماته الناشئة عن الاتفاقية المبرمة مع VOUW، يكتسب الحق في استخدام رخصة نتيجة العمل المُكلَّف به وفقًا للغرض منها. وإذا لم يُتّفق على غرض محدّد كهذا، يقتصر حق الاستخدام على ذلك الاستخدام للتصميم الذي أُعطي التكليف من أجله (بشكل ظاهر). ويكون حق الاستخدام حصريًا، ما لم يتبيّن خلاف ذلك من طبيعة الاتفاقية أو يُتّفق على خلافه.
5.2 إذا كانت النتيجة تتعلّق أيضًا بأعمال خاضعة لحقوق الغير، يُبرم الطرفان اتفاقات إضافية بشأن كيفية تنظيم استخدام تلك الأعمال.
5.3 لا يحقّ للعميل، دون موافقة VOUW الكتابية المسبقة، تعديل نتيجة العمل المُكلَّف به، أو استخدامها أو إعادة استخدامها على نحو أوسع أو مختلف، أو السماح للغير بذلك. ويجوز لـVOUW أن تُخضع تلك الموافقة لشروط، بما في ذلك دفع أتعاب إضافية.
5.4 في حال الاستخدام الأوسع أو المختلف الذي لم يُتّفق عليه، بما في ذلك أي تعديل أو تشويه أو انتهاك للنتيجة المؤقتة أو النهائية، يحقّ لـVOUW الحصول على تعويض بسبب انتهاك حقوقها لا يقل عن ثلاثة أضعاف الأتعاب المتّفق عليها، أو تعويض يتناسب مع الانتهاك المرتكب، دون أن تفقد أيًا من حقوقها الأخرى.
5.5 ما لم تمنح VOUW موافقتها المسبقة، لا يُسمح للعميل (أو يمتنع عليه) استخدام نتيجة العمل المُكلَّف به أو تطويرها أو تكليف الغير بتطويرها، ويسقط أي حق استخدام للرخصة الممنوحة للعميل في سياق العمل المُكلَّف به، ما لم تتعارض النتائج مع قواعد المعقولية والإنصاف: (أ) لحظة إخفاق العميل في الوفاء بالتزاماته المتعلّقة بالدفع أو غيرها بموجب الاتفاقية أو الوفاء بها كاملةً، أو تقصيره على أي نحو آخر؛ (ب) إذا أُنهي العمل المُكلَّف به قبل أوانه للأسباب المشار إليها في المادة 8.1 من هذه الشروط والأحكام العامة؛ (ج) إذا أُشهر إفلاس العميل، ما لم تكن الحقوق المعنية قد نُقلت إلى العميل وفقًا للمادة 4.2 من هذه الشروط والأحكام العامة.
5.6 مع المراعاة الواجبة لمصالح العميل، يجوز لـVOUW استخدام النتائج وفق تقديرها لأغراض دعايتها الخاصة، ولتأمين التكليفات، ولأغراض ترويجية، بما في ذلك الاستخدام على الإنترنت والمواقع الإلكترونية ووسائل التواصل الاجتماعي والمسابقات والمعارض إلخ، وأن تحصل عليها على سبيل الإعارة إذا كان الأمر يتعلّق بنتائج مادية.
6. الأتعاب والتكاليف الإضافية
6.1 يحقّ لـVOUW الحصول على أتعاب مقابل تنفيذ العمل المُكلَّف به. وقد تتكوّن تلك الأتعاب من أجر بالساعة، أو أتعاب استشارية، أو مبلغ ثابت، أو أتعاب متّفق عليها بين الطرفين.
6.2 إضافةً إلى دفع الأتعاب المتّفق عليها، يحقّ لـVOUW استرداد أي تكاليف تكبّدتها في تنفيذ العمل المُكلَّف به، مثل النفقات الإدارية العامة، ونفقات السفر والإقامة، وتكاليف المطبوعات والنسخ والتجارب المطبعية والنماذج الأولية، وتكاليف الغير المتعلّقة بالمشورة والإنتاج والإشراف إلخ. ويجب تفصيل تلك التكاليف مسبقًا بقدر الإمكان، ما لم يُتّفق على نسبة زيادة (mark-up).
6.3 إذا اضطُرّت VOUW إلى أداء عمل أكثر أو مختلف بسبب التأخّر في تسليم معلومات و/أو مواد كاملة وسليمة وواضحة أو عدم تسليمها، أو أي تغيير أو خطأ في التعليمات أو الإحاطات (briefings)، أو أي ظروف خارجية، يُحتسب ذلك العمل الإضافي على حدة على أساس أتعاب VOUW المعتادة. وتُبلّغ VOUW العميل بذلك مسبقًا، ما لم يتعذّر ذلك بسبب الظروف أو لم تكن طبيعة العمل تسمح بأي تأخير.
7. الدفع والتعليق
7.1 تتحمّل VOUW مسؤولية إصدار الفواتير في الوقت المناسب. وبالتشاور مع العميل، يجوز لـVOUW تحصيل الأتعاب والتكاليف المتّفق عليها كدفعة مقدّمة أو في الأثناء أو بصورة دورية.
7.2 يجب سداد جميع المدفوعات دون أي اقتطاع أو مقاصّة أو تعليق خلال 30 يومًا من تاريخ الفاتورة، ما لم يُتّفق على خلاف ذلك كتابةً أو يُذكر في الفاتورة.
7.3 تظل جميع السلع المُسلَّمة إلى العميل مملوكةً لـVOUW إلى أن تُسدَّد جميع المبالغ التي يدين بها العميل لـVOUW بموجب الاتفاقية المبرمة بين الطرفين.
7.4 إذا أخفق العميل في سداد المبالغ المستحقة كليًا أو جزئيًا، يكون مدينًا بالفائدة القانونية وتكاليف التحصيل خارج المحكمة، بما لا يقل عن 10% من مبلغ الفاتورة، وبحد أدنى قدره 150 يورو (EUR 150)، غير شامل ضريبة القيمة المضافة.
7.5 يجوز لـVOUW تعليق تنفيذ العمل المُكلَّف به بعد انقضاء مهلة الدفع وإخفاق العميل، بعد إنذار كتابي بالدفع خلال 14 يومًا، في السداد، أو إذا اضطُرّت VOUW إلى الاستنتاج، بناءً على تصريح أو فعل من جانب العميل، بأن الدفع لن يتم.
8. الإخلال المنسوب والإشعار بالإنهاء وفسخ الاتفاقية
8.1 في حال وقوع إخلال منسوب، يجب على الطرف المتضرّر أولًا أن يوجّه إلى الطرف الآخر إنذارًا كتابيًا بالتقصير، يمنحه فيه مهلة معقولة يستطيع خلالها بعدُ الوفاء بالتزاماته، أو تصحيح الأخطاء، أو الحدّ من الضرر أو إزالته. ويجب أن يتضمّن إنذار التقصير وصفًا مفصّلًا للإخلال بقدر الإمكان.
8.2 إذا وجّه العميل إشعارًا بالإنهاء المبكر للاتفاقية دون أي إخلال منسوب إلى VOUW، أو إذا فسخت VOUW الاتفاقية بسبب إخلال العميل بتنفيذها، يكون العميل مسؤولًا عن التعويض إضافةً إلى أتعاب VOUW والتكاليف المتكبّدة فيما يتعلّق بالعمل المُنجز حتى ذلك الوقت. وفي هذا السياق، يُعدّ أيضًا إخلالًا أي سلوك من جانب العميل لا يمكن معه أن يُطلب من VOUW على نحو معقول إتمام العمل المُكلَّف به.
8.3 يشمل التعويض المشار إليه في الفقرة السابقة من هذه المادة، كحدّ أدنى، التكاليف الناشئة عن الالتزامات التي تعهّدت بها VOUW باسمها تجاه الغير من أجل تنفيذ العمل المُكلَّف به، فضلًا عن 30% (ثلاثين في المئة) من رصيد الأتعاب التي كان العميل سيدين بها لـVOUW لو أُنجز العمل المُكلَّف به بالكامل.
8.4 يحقّ لكلٍّ من VOUW والعميل إنهاء الاتفاقية كليًا أو جزئيًا بأثر فوري، وتصبح جميع المبالغ المستحقة واجبة السداد فورًا، إذا قُدّم بشأن الطرف الآخر طلب إشهار إفلاس أو طلب وقف أو وقف مؤقت للمدفوعات أو طلب تطبيق ترتيب إعادة جدولة الديون، أو إذا توفّي الطرف الآخر.
8.5 إذا كان عمل VOUW يتمثّل في أداء أعمال متكرّرة ذات طبيعة متماثلة، فإن الأمر يتعلّق باتفاقية أداء مستمر، ما لم يُتّفق على خلاف ذلك كتابةً. ولا يجوز إنهاء هذه الاتفاقية إلا بإشعار كتابي يُقدَّم مع مراعاة مهلة إشعار معقولة لا تقل عن 3 (ثلاثة) أشهر، يجب على العميل خلالها الاستمرار في شراء الكمية المعتادة من العمل من VOUW أو تعويض VOUW ماليًا عن خسارة الإيرادات والتكاليف المتكبّدة.
9. الضمانات والتعويضات
9.1 تضمن VOUW أن النتيجة قد صُمّمت من قِبلها أو نيابةً عنها، وأنه إذا كانت النتيجة محميةً بحقوق المؤلف، فإن VOUW هي المؤلِّف بالمعنى المقصود في قانون حقوق المؤلف الهولندي (Auteurswet)، وأنها بصفتها مالكة حق المؤلف تملك سلطة التصرّف في العمل. وتضمن VOUW أن نتيجة العمل المُكلَّف به، على حدّ علمها أو ما ينبغي أن تعلمه على نحو معقول، لا تنتهك أي حقوق للغير وليست بغير ذلك غير مشروعة.
9.2 يُعوِّض العميل VOUW أو الأشخاص المُستعان بهم من قِبل VOUW في تنفيذ العمل المُكلَّف به عن أي مطالبات من الغير ناشئة عن تطبيق أو استخدام نتائج العمل المُكلَّف به. وذلك دون المساس بمسؤولية VOUW تجاه العميل عن الإخلال بالضمانات المشار إليها في الفقرة السابقة وأي مسؤولية أخرى على النحو المشار إليه في المادة 10 من هذه الشروط والأحكام العامة.
9.3 يُعوِّض العميل VOUW عن أي مطالبة أو دعوى تتعلّق بحقوق الملكية الفكرية في المواد أو المعلومات المقدَّمة من العميل والمستخدَمة في تنفيذ العمل المُكلَّف به.
10. المسؤولية
10.1 لا تتحمّل VOUW المسؤولية إلا عن الضرر المباشر الذي يتكبّده العميل والذي يكون النتيجة المباشرة والوحيدة لإخلال في تنفيذ العمل المُكلَّف به يُنسب إلى VOUW. وتُستبعد مسؤولية VOUW عن الأضرار التبعية وغير المباشرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خسارة الأرباح، وخسارة المدّخرات، والإضرار بصورتها، وتلف البيانات أو المواد أو فقدانها، أو الضرر الناجم عن توقّف العمل.
10.2 باستثناء حالة العمد أو الاستهتار المتعمّد من جانب VOUW، تقتصر مسؤولية VOUW الإجمالية على الأتعاب التي حصّلتها مقابل العمل المُكلَّف به، أو على أي حال الجزء من العمل المُكلَّف به الذي تتعلّق به المسؤولية. ولا يجوز أن يتجاوز ذلك المبلغ 75,000 يورو (EUR 75,000)، ويكون دائمًا محدودًا بالمبلغ المدفوع لـVOUW من شركة التأمين في تلك الحالة. ويُخفَّض المبلغ الذي تكون VOUW مسؤولةً عنه في الحالة المعنية بأي مبالغ يؤمّنها العميل.
10.3 تسقط أي مسؤولية وكل مسؤولية بعد مرور سنتين من التاريخ الذي انتهى فيه العمل المُكلَّف به بسبب الإتمام أو الإنهاء أو الفسخ.
11. الخصوصية
إذا تعيّن على VOUW معالجة بيانات شخصية خاصة بالعميل، أو بعملاء العميل، لغرض الخدمات المطلوب أداؤها، تُعتبر VOUW "المعالِج" ويُعتبر العميل "المتحكّم" بالمعنى المقصود في اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، وتُبرَم اتفاقية معالجة.
12. القوة القاهرة
12.1 إذا أخفق أحد الطرفين في الوفاء بالتزاماته لكن لا يمكن نسبة هذا الإخفاق إليه (القوة القاهرة)، فلا يكون ذلك الطرف مسؤولًا، ويُعلَّق الوفاء بذلك الالتزام طوال استمرار حالة القوة القاهرة.
12.2 تشمل القوة القاهرة، على سبيل المثال لا الحصر، الظروف الجوية، والحرائق، والإضرابات، والمرض، والجوائح، والأوبئة، والحرب وغيرها من أعمال العنف، وعمليات الاختراق، والهجمات السيبرانية أو غيرها من الأعطال التقنية والظروف الناجمة عنها، مثل التدخّلات الحكومية، بما في ذلك تدابير الحجر الصحي، التي تمنع أحد الطرفين على نحو معقول من الوفاء بالتزاماته وتؤدّي إلى تأخيرات، فضلًا عن تأخيرات أو إخفاقات المورّدين و/أو غيرهم من الغير المُستعان بهم في تنفيذ الاتفاقية.
12.3 إذا احتجّ أحد الطرفين بالقوة القاهرة، وجب عليه إخطار الطرف الآخر كتابةً في أقرب وقت ممكن، مع الإشارة إلى المستندات/الأسباب الداعمة اللازمة.
12.4 إذا استمرّت حالة القوة القاهرة مدة 60 (ستين) يومًا، جاز لأيٍّ من الطرفين إنهاء الاتفاقية كليًا أو جزئيًا، بقدر ما تبرّر حالة القوة القاهرة الإنهاء.
12.5 في حال وقوع القوة القاهرة، يحقّ لـVOUW الحصول على الجزء من الأتعاب المقابل للعمل الذي أدّته، وعلى استرداد التكاليف التي تكبّدتها بالفعل أو التي لا يمكن تجنّبها، مثلًا فيما يتعلّق بالطلبات والتعليمات المُوجَّهة إلى الغير والتي لم يعد بالإمكان إلغاؤها دون تحمّل مسؤولية التعويض.
13. أحكام أخرى
13.1 إذا رغب العميل في تكليف أطراف أخرى غير VOUW بالعمل في الوقت نفسه، أو كان قد سبق له تكليف طرف آخر بالعمل، وجب عليه إبلاغ VOUW بذلك مسبقًا.
13.2 لا يُسمح للعميل بنقل أو التنازل إلى الغير عن أي من الحقوق الناشئة عن اتفاقية مبرمة مع VOUW، إلا في حال نقل كامل نشاطه التجاري أو بموافقة VOUW الكتابية المسبقة.
13.3 يجب على كلا الطرفين الحفاظ على سرية أي وكل المعلومات والوقائع والظروف السرّية التي تصل إلى علمهما في سياق العمل المُكلَّف به، من أحدهما للآخر أو من أي مصدر آخر، والتي يمكنهما أن يدركا على نحو معقول أن نشرها أو الإفصاح عنها للغير قد يضرّ بـVOUW أو بالعميل. ويجب على الطرفين فرض الواجب نفسه المتعلّق بالسرية على موظفيهما، أو على الغير المُستعان بهم في تنفيذ العمل المُكلَّف به، فيما يخصّ تلك الوقائع والظروف الخاصة بالطرف الآخر.
13.4 إذا كان أي حكم من أحكام هذه الشروط والأحكام العامة باطلًا أو أُبطل، تظل الأحكام الأخرى سارية بالكامل. وفي تلك الحالة يتشاور الطرفان للاتفاق على أحكام جديدة تحلّ محلّ الأحكام الباطلة أو المُبطلة، على نحو يتوافق قدر الإمكان مع غرض ونطاق الأحكام الباطلة أو المُبطلة.
13.5 أُدرجت عناوين هذه الشروط والأحكام العامة لتيسير الرجوع إليها فحسب، ولا تُشكّل جزءًا من هذه الشروط والأحكام العامة.
13.6 يجوز تعديل هذه الشروط والأحكام العامة في أي وقت. وتُبلّغ VOUW العميل بأي تعديلات.
13.7 تخضع جميع الاتفاقيات المبرمة بين VOUW والعميل للقانون الهولندي. ويسعى الطرفان أولًا إلى تسوية أي نزاع بالتراضي. وما لم يتّفق الطرفان صراحةً كتابةً على التحكيم، تختصّ المحكمة المختصّة قانونًا أو المحكمة الواقعة في الدائرة التي يقع فيها المقر المسجّل لـVOUW بالنظر في أي نزاعات بين VOUW والعميل والفصل فيها.